与那国語の代名詞3:不規則変化、疑問詞
・一部の代名詞の不規則語形
「私」「私たち」に主格「ŋ:が」と属格「nu:の」が付くと、以下のような形になります。
anu ⇒ aŋa 私が/私の
*この場合、「私の」は"anunu"という形にはならないようです。日本語にも「我が国」「我が家」など「が」で「の」の意味を表す用法は残っています。
banu, banunta(除外形), banta(排除形) ⇒ baŋa 我々が / ba, banta 我々の
場所の場合、所格「ni:に」の形が不規則で、語尾のaがiになります。アクセントは元のものを継承します。
khuma ⇒ khumi ここに
uma ⇒ umi そこに
kama ⇒ kami あそこに
nma ⇒ nmi どこに
・疑問詞
*疑問文はまた後で扱います
taa(高型)誰 tanta 誰ら
nuu(下降型)何
nma(下降型)どこ
ici(下降型)いつ
iguci(高型)いくつ
igurati(高型)いくら