与那国語の動詞5:使役、否定
以前提示した活用表では、規則活用に11の活用形、不規則活用に連体形を加えた12の活用形が示してありますので、今回は最初の2つ、使役と否定を紹介します。
なお活用表ではクラスがC/YA, K/YA, ŋ/YA, K/U, AR/A, UR/U, UR/WA, IR/U, IR/YA, IR/YU, UIR/WA, A/A, U/WA, AS/YA, US/YAの順に並んでいますので、「C/YA~K/Uでは接辞itaを取る」と書いてあればC/YA, K/YA, ŋ/YA, K/Uの4クラスで、動詞語幹-接辞itaという作りになることを意味します。
・使役 させる
接辞はamirまたはmirです。IR/U~IR/YUでmirを、それ以外でamirを取ります。
忘れる IR/U bacir-u-n ⇒ baci-mir-u-n 忘れさせる
覚える UIR/WA ubuir-u-n ⇒ ubw-amir-u-n 覚えさせる
使役文の「に」は=nkiまたは=niを使って表します。
agami=nki ubw-amir-u-n.
子供=に 覚えさせる。
ututu=nki baci-mir-u-n.
弟=に 忘れさせる。
amirとmirの過去形はそれぞれami-ta-n, mi-ta-nとなります。
犬=に 覚えさせた。
uja=nki sibakhi-mi-ta-n.
親=に 心配させた。
*心配する sibakhirun IR/YA
過去の-(i)ta-nの連体形は-(i)ta-ruでしたので、
ubw-ami-ta-ru munu
覚えさせたもの
sibakhi-mi-ta-ru munu
心配させたこと
amir, mirの連体形は直接見たことがないのでわかりませんが、おそらくamir-u, mir-uです(最後の-nを省略するだけ)。
khari=nki mut-amir-u sagi
彼=に 持たせる 酒
*持つ mutun C/YA
uja sibakhi-mir-u agami
親(を) 心配させる 子供
*「を」にあたる助詞は与那国語にはなく、常に何もつけません。ただし疑問詞(nu「何」など)が目的語の時のみ=baという助詞を使うことがあるようです。
・否定 しない
クラスに関わらずanuを使います。
anu=ya bir-anu-n.
私=は 酔いません。
*酔う birun IR/YU
否定の過去形はanu-ta-nです。
khari=ya bir-anu-ta-n.
彼=は 酔わなかった。
否定の現在・連体形は最後の-nを取ってanu, 過去・連体形はanu-ta-ruです。
anu=ya bir-anu ttu=du a-ru.
私=は 酔わない 人=ぞ ある。
私は酔わない人だ。
khanu-ttu=ya nnu num-anu-ta-ru ttu=du a-ru.
あの-人=は 昨日 飲まなかった 人=ぞ ある。
あの人は昨日飲まなかった人だ。
* 飲む numun C/YA